PDA

Ver la Versión Completa : Traduccion magento 1.0



aramayoro
04-01-2008, 02:29 PM
Los archivos .csv de la version 1.0 son mas extensos que los ya traducidos por la comunidad, quien toma la iniciativa de publicarlos para irlos traduciendo poco a poco? y algun tip de programa para editar esos archivos sin que pierdan el formato?

Saludos,

AMateos
04-01-2008, 03:25 PM
Estaría bien tomar el método usado anteriormente, es decir, el wiki.

Supongo que sólo sería comparar la traducción actual con los nuevos archivos y verificar qué frases o textos faltan por traducir.

No entiendo mucho el mecanismo del wiki, sin embargo una vez estuvieran publicados me gustaría colaborar.

Un saludo!

aeljosh
04-02-2008, 02:34 AM
en la web oficial de magento estamos comenzando algunos la traduccion tanto para españa, argentina y mexico.

Aunque el apoyo es mutuo y solo varian algunas palabras por regionalismos o expresiones. Estamos trabajando algunas personas con diferentes archivos para terminar la traduccion lo antes posible.


si alguno desea colaborar en la parte de magento en la comunidad oficial tienen ahi los nombres de los contactos con los cuales pueden ponerse de acuerdo. Igualmente hacen falta muchos archivos por traducir y las partes de los cambios regionales.

Saludos

PD. Mi nick en magento es josue4ever

ecabrera
04-03-2008, 05:38 PM
Como apoyarlos desde Chile?
EN LA TRADUCCIÓN

ecabrera
04-03-2008, 05:38 PM
Como apoyarlos desde Chile?
EN LA TRADUCCIÓN

maxroshi
04-04-2008, 07:19 AM
hago modificaciones sobre magento pero no pasa nada en las traducciones. . .

quien sabe que puede ser?

modifico los archivo *.csv yn ome peskan

fpagon
04-04-2008, 09:09 PM
Alguien que conteste a la pregunta de Maxroshi. A mi tambien me pasa lo mismo.

aramayoro
04-05-2008, 12:43 AM
alguien de los que sabe que cargue al wiki de traducción los nuevos archivos de la version 1.0 ya que el sistema de traduccion de la pagina oficial es muuuuuy lento y habemos varios ansiosos de poder dar nuestro granito de arena para la traduccion. se los agradeceremos

aeljosh
04-05-2008, 09:09 AM
Actualmente asfaltagmail y yo Josue4ever de la web de magento somos los que tenemos conmunicacion directa y los que nos estamos dividiendo los archivos. claro que la ayuda sera bienvenida, porque son muchos archivos y estamos comenzando de 0. Ademas como vieron hay dudas en algunas frases. Si alguno desea colaborar mandeme un mensaje privado por aqui o por magento

Para contestar a lo que dicen hay que instalar bien el paquete, refrescar el cache al seleccionar el nuevo idioma.

saludos

dracnet
04-06-2008, 11:40 AM
podríais pasarme un usuario de solo lectura para vuestra Google spreadsheets actual ?
estamos empezando con la traducción al catalán y nos sería de gran ayuda contar con vuestra traducción.
Estamos preparando la web de la comunidad catalana de Magento (www.magento.cat)
y nos gustaría colaborar con vosotros.
Saludos,

Jordi
04-06-2008, 07:53 PM
En cuanto salga la traducción comenzará a despegar un poco este soft en los hispano-parlantes. De momento en el soft base no han tenido en cuenta nuestra lengua, mal síntoma :(

Saludos.

AMateos
04-06-2008, 08:17 PM
En cuanto salga la traducción comenzará a despegar un poco este soft en los hispano-parlantes. De momento en el soft base no han tenido en cuenta nuestra lengua, mal síntoma :(

Saludos.

Creo que el problema está en que ha sido tal el boom, que no nos hemos organizado, si hubiera habido una buena organización desde el principio podríamos tener ya la traducción para la versión 1.0 sacada y en fase de pruebas.

Jordi
04-07-2008, 12:51 PM
Yo me encargaria de los modulos de pago del mismo, pero ni siquiera he tenido tiempo para investigar su funcionamiento interno :O ...

gmb
04-09-2008, 11:19 AM
en la web oficial de magento estamos comenzando algunos la traduccion tanto para españa, argentina y mexico.

Aunque el apoyo es mutuo y solo varian algunas palabras por regionalismos o expresiones. Estamos trabajando algunas personas con diferentes archivos para terminar la traduccion lo antes posible.


si alguno desea colaborar en la parte de magento en la comunidad oficial tienen ahi los nombres de los contactos con los cuales pueden ponerse de acuerdo. Igualmente hacen falta muchos archivos por traducir y las partes de los cambios regionales.

Saludos

PD. Mi nick en magento es josue4ever

Deberiamos seguir usando el wiki de la traducción. Nos costo sacar la primera versión de la traducción, pero se sacó.

De todas formas, tenemos que sacar todo adelante como sea y la traducción esta claro que es una prioridad.

Saludos.

OSdave
04-09-2008, 12:11 PM
creo tambien que saldremos todos ganando si guardamos toda la informacion para la comunidad española en un sitio en vez de tener la dividida en varios sitios

junnecito
04-09-2008, 01:25 PM
Hola a todos:
Alguien podria por favor traducir esto?

OSdave edit: quito el codigo, no es relevante.

Es del frontend de magento
Gracias

OSdave
04-09-2008, 01:31 PM
junnecito, las traducciones no se hacen asi: magento cuenta con archivos de idiomas en formato csv.
Si vas al wiki (http://www.mgnt.es/wiki/index.php/Portada) veras los diferentes ficheros que se han traducidos.
Pero son todavia los de la version beta. Tenemos que subir los de la version 1.0 para trabajar en ellos.

junnecito
04-10-2008, 10:43 AM
Buenos dias:
Alguien podria por favor decirme donde se guardan las imagenes, o mejor dicho como y donde guado las imagenes para que se vean en el frontend? estoy mirando en CMS Manage Pages y veo lo siguiente:
"}}"><img src="{{skin url='images/ph_callout_left_top.gif'}}" border="0" /></a>
Gracias por vuestra ayuda.

OSdave
04-10-2008, 10:57 AM
junnecito,
que no se vean los productos en el front-end es por una mala configuración de la tienda. En cuanto alguien sabe exactement como se configura, seguro que lo posteara aqui.
Sino, para saber donde se guardan las imagenes, basta hacer un clic derecho en la imagen -> propiedades y veras la ruta.
salu2

junnecito
04-10-2008, 05:49 PM
Buenas tardes:
Vengo de descubrir que si vamos a la pestaña CMSPoll Manager y damos a What is your favorite color y damos a Poll Aswers nos aparece Assigned Answers, yo cree Amarillo y cuando le di a guardar aparecio en el front-end en la parte derecha en Community Poll.
Eso si esta bien linqueado.
Un saludo :hola:

aramayoro
04-11-2008, 01:11 AM
en la pagina oficial de magento encontre la version argentina de las traducciones que esta al 17 % , la española y la mexicana estan al 0 % traducidas, la verdad entro todos los dias y no avanzan nada estos porcentajes, entiendo que deben estar muy atareados los responsables de las traducciones , pero que mejor que nosotros para darles una manito, ayudemosles a traducir esta version, del español pero alguien que se digne a ponerla en algun lugar editable para todos, como ser en el wiki de la anterior traduccion, bueno espero no haber molestado a nadie al postear traduccion ajena, lo hago con la mas sana intencion, saludos a todos,


Rodrigo

Adjunto Traduccion Argentina al 17 %

aeljosh
04-13-2008, 09:16 PM
Hola. REspondo a tu comentario.

Respecto a la version argentina no conozco o no se quien este ahi traduciendo. La version de España y Mexicana que es la que estoy yo de moderador no avanzan debido a errores al cargar los archivos.

Los moderadores tenemos una herramienta para cargar los archivos. Cuando subi un archivo traducido me subio a un 9%, subi cuatro archivos y "subio" al 14 o 16% no recuerdo. Pero cuando cargue como 8 o 9 "bajo" a un misero 2% como se ve ahi.

En embardo les cuento que aqui http://www.magentocommerce.com/boards/viewthread/5665/ nos organizamos. Chequen ahi los que deseen colaborar ya que solo son menos de 10 archivos los que faltan.

Saludos

aramayoro
04-14-2008, 02:55 PM
ahora me queda claro, como andan las traducciones, y tratare de ayudar en lo que pueda,
Saludos,

junnecito
04-16-2008, 12:28 PM
Buenos dias:
Necesito ayuda por favor, vengo de instalar magento en mi servidor tal cual lo hice en mi pc, siguiendo todos los pasos, la instalación fue correcta acepte los terminos del contrato, introduje el pais, la zona horaria correspondiente a españa, la moneda y le di a continuar, y el la pagina que sigue me aparece lo siguiente:

PHP Extension "pdo_mysql" must be loaded
Please set all required settings before clicking Continue
Yo cree la base de datos y di los permisos necesario, no comprendo nada.

Por favor, alguien podria ayudarme con esto?
Os agradesco anticipadamente.

OSdave
04-16-2008, 12:45 PM
PHP Extension "pdo_mysql" must be loadedLiteralmente
La extensión php "pdo_mysql" tiene que estar cargadaO sea que no la encuentra. Tienes que cambiar la configuración (php.ini) de tu servidor para cargar esta libreria. Normalmente es la gente de tu hosting que lo puede hacer: mandales un mail.

junnecito
04-16-2008, 05:17 PM
Gracias OSDave, ya les envie un mail y espero la respuesta.
Es un desastre no poder llegar a hacer algo bien.
Un saludo:cabezazos:

gmb
04-16-2008, 05:30 PM
junnecito, la próxima vez busca en el foro que esto ya esta respondido. Además, pregunta en el post adecuado, porque este es un post sobre la traducción :D

Saludos.

junnecito
04-16-2008, 05:58 PM
Lo siento, me podrias decir cual es el adecuado, estoy perdiendo la cabeza:maldia:

gmb
04-16-2008, 07:47 PM
El subforo es el adecuado, lo que no es correcto es este post. Abre uno nuevo si no encuentras la solución al realizar una búsqueda.

Sip, yo tb pierdo la cabeza muchas veces, asike... no pasa nada :D

Saludos.

junnecito
05-12-2008, 07:32 PM
Estoy probando la traducción y he notado el siguiente error cuando estoy en el carrito de la compra justo antes del checkout.
Aparece lo siguiente:
Embarcando y Manejando (Flat Rate - Fixed)
Creo que Embarcando deberia ser cambiado por "Envio o transporte"
Manejando deberia ser cambiado por "Manipulación o empaquetado.
Un saludo. :hola:

junnecito
05-12-2008, 07:34 PM
Flat Raye - Fixed = Gastos fijos de envio

aeljosh
05-12-2008, 07:39 PM
LA traduccion se hizo desde varias latitudes por lo tanto algunas traducciones no son completamente acordes.

Pero seria bueno que te pusieras en contacto con el moderador del idioma local (España, Mexico, Argentina, etc) para que pudieran avanzar mas rapido.

En mi caso, Mexico estoy solito y claro, esta lenta la traduccion.

Saludos

Juox
06-03-2008, 10:05 AM
LA traduccion se hizo desde varias latitudes por lo tanto algunas traducciones no son completamente acordes.

Pero seria bueno que te pusieras en contacto con el moderador del idioma local (España, Mexico, Argentina, etc) para que pudieran avanzar mas rapido.

En mi caso, Mexico estoy solito y claro, esta lenta la traduccion.

Saludos

Saludos,

Me encuentro en México y tengo experiencia en el ramo de la traducción me gustaria que me aclararan si hayalguien más en al traducción localización para México.

Tambien deseo saber si hay un "project manager" con el cual me puedo poner en contacto para colaborar en el proceso de traducción y realizar la memoria de traducción corresponiente con la cual las futuras enmiendas a Magento pueden ser actualizadas de una manera más rapida que a mano, como he visto lo han estado haciendo.


Por su atención al mensaje gracias.

Juox.

bendi
06-28-2008, 05:32 PM
Hola!!!
Soy nuevo en el foro y este es mi primer post. Hace un par de dias que conozco Magento y he decidido que lo voy a utilizar en mis próximos proyectos.

Como puedo colaborar en la traducción (Español / España)?

No se si lo he entendido bien... En la Wiki esta Magento 1.0 traducido en su totalidad, pero es versión BETA, cierto?
Si quisiera probar esta versión BETA como deberia hacerlo?

Saludos.

aramayoro
06-28-2008, 06:52 PM
las traducciones estan casi al 100% y las puedes encontrar aqui
http://www.magentocommerce.com/langs
suerte!!

bendi
06-28-2008, 07:12 PM
las traducciones estan casi al 100% y las puedes encontrar aqui
http://www.magentocommerce.com/langs
suerte!!

Vaya, parece que llego tarde... o justo a tiempo, segun como se mire... ;)

Gracias!!!

jenson-mx
06-30-2008, 08:20 PM
Alguien sabe como activar el idioma en el frontend, disculpen si ya se posteo en otro lugar esta pregunta, solo que sinceramente no la he encontrado, y aprovecho este tema para hacer dicha pregunta, por favor diganme como activar, ya baje el ZIP es_MX, pero no se como activarlo, si alguien sabe donde se posteo la solucion le ruego me pase el link.

saludos!

vertical
07-22-2008, 11:02 PM
Hola,

Acabo de ver que la traducción al español se encuentra ya al 100%:

http://www.magentocommerce.com/langs

Saludos.

cbccharlie
09-12-2008, 11:58 AM
Hola a todos,

Tengo un problemilla con las traducciones... Tengo las traducciones hechas y colocadas, pero aunque que creia que todo estaba bien, no es así. En el backend, en la gestión de categorías, los label del formulario me aparecen todos en inglés...

Alguien sabe de que puede ser??

Muchas gracias, un saludo.

cpeldoza
10-22-2008, 05:40 PM
Estimados, agradeciendo su ayuda, es que me pasa lo mismo que el anterior post. Subo y respeto el orden del directorio y no aparece en ninguna parte el nuevo idioma.
Gracias.

OSdave
10-24-2008, 11:20 AM
cbccharlie, ha algunas cosas que no se pueden traducir: espero que sea por la version y que luego si podremos.
cpeldoza, te he contestado en otro hilo. No repitas las consultas, porfa.

xrccb
10-31-2008, 08:00 PM
a mi me parece, q el modo de cambiar de idioma, en la version 1.1.x es distinta de las otras, porque en mi panel, que es version 1.1.6, no sale la opción que mencionan en otros post para poder elegir el idioma... yo también necesito ayuda con esto, si alguien sabe, porfa diganlo! :triste:

Tamagochi
11-01-2008, 01:05 AM
Hola

Eso me pasa a mi que no me aparece la opcion de idioma solo time zone y locale.

Salu2

OSdave
11-01-2008, 12:27 PM
para cambiar el idioma del admin hay un desplegable abajo a la izquierda que en ingles dice: "Interface Locale".
Para asignar un idioma a una tienda, ir a Sistema->Configuracion, en el desplegable de arriba a la izquierda (que dice: "Alcance de la configuración actual") seleccionar la tienda que queremos cambiar y luego, en Genreal, pestaña "opciones Locales", en el desplegable local seleccionar el idioma.
Si teneis el cache habilitado, recargarlo.

Tamagochi
11-01-2008, 08:29 PM
Hola

yo lo tengo asi en el desplegable y en la configuracion pero sigue en ingles. Me dijo otro compañero del foro que es que la descarga del idioma de la pagina de magento esta corrupta o le faltan archivos y que me lo descargara del connect que ahora que me funciona lo intente pero me da error. En settings tuve que poner beta para bajar la herramienta de migracion de oscommerce, y ni cambiandolo a alfa me baja el idioma me da error:


downloading Locale_Mage_community_es_ES-1.0.19870.4.6.tgz ...
Starting to download Locale_Mage_community_es_ES-1.0.19870.4.6.tgz (699 bytes)
. ...done: 699 bytes
ERROR: Invalid role `' for file

Salu2

xanagan
11-03-2008, 10:19 PM
Hola,

Me pasa lo mismo que comenta Tamagochi. La traducción oficial en Español no me funciona. En cambio, la traducción en Catalán sí. Y también una versión previa de la traducción en Español que conseguí por aquí (la adjunto por si alquien quiere salir de dudas)

Tamagochi
11-05-2008, 01:40 PM
Hola

He subido la que cuelgas pero esta mas incompleta aun que la mexicana. A ver si alguien que tenga una mas actual nos la cuelga mientras arreglan la extension del magento

Salu2

Xarlie
11-06-2008, 12:24 AM
¿Habéis probado a descargar la versión para el theme modern?
En principio los ficheros base de locale son los mismos que la versión normal.

Tamagochi
11-06-2008, 01:10 AM
Hola

No lo habia probado pero lo he hecho al leer tu post y sigue estando la mitad en ingles por lo que de momento me tengo que quedar con la traduccion del español mexicano que esta casi completa. A ver si alguien nos cuelga la ultima o los de magento lo arreglan en el connect.

Salu2

Xarlie
11-06-2008, 09:48 AM
De todas formas la versión que había estaba un poco mal traducida para ser español de España... yo he tenido que modificar muchos ficheros porque las expresiones eran de otros países (no te puedo decir si México, Argentina, Chile o cual pero no era una buena traducción).

Tamagochi
11-06-2008, 10:23 AM
Hola

Si lo vi. El caso es que la de mexico esta casi perfecta, fallan cosas pero lo que esta en español parece español de españa o casi jejeje es curioso.

Salu2

RafaJ
11-06-2008, 06:00 PM
Tengo instalada la version 1.1.6 y le he puesto el paquete que está en el foro de magentocommerce.com y parece que va bien, tiene algunos fallos, con las tildes y otros si traducir, pero mejor que el de magentoconnect que como sabeis no funciona.

Tamagochi
11-07-2008, 02:19 AM
Hola

He conbinado esta con las miles que he descargado y ya puedo tener el idioma español mas que aceptable muchisimas gracias.

Salu2

gmb
01-29-2009, 10:55 AM
Alguien se anima a subir una versión completa traducida para todos?!!

Saludos.

aeljosh
01-29-2009, 07:58 PM
El tema estaba abierto desde hace muchisimo tiempo.

Para los de Mexico estoy comenzando la traduccion de la version mas reciente. Mas info en el foro oficial de Magento.

Jaione
01-29-2009, 08:33 PM
Dónde puedo encontrar un manual de la versión 1.2?

gmb
01-30-2009, 10:13 AM
Dónde puedo encontrar un manual de la versión 1.2?

Jaione, busca en el foro y si no encuentras la respuesta abre un nuevo tema, pero no preguntes cosas nuevas si no estas en el post adecuado.

Saludos.

Jaione
01-30-2009, 11:44 AM
Creo haber leido todo el foro y no encontrar nada respecto al tema.
Solo he encontrado el que aqui mencionan que es del 1.1 y que no puedo imprimir.
Lo he preguntado aquí, porque estoy hablando de un tutorial y yo soy de las que no me gusta crear muchos temas en un foro, así los usuarios no se lian con tantos temas.
En cualquier caso, oye, que ya siento haber molestado, que si no es el sitio correcto, como eres el super moderador no tienes más que borrarlo

Xarlie
01-30-2009, 01:23 PM
@Jaione
No existe (por le momento) manual del 1.1.
Es mejor abrir diferentes temas por si alguien busca un tutorial del 1.2 que sepa que hilo buscar por el titulo del mismo y sobre todo para no mezclar temas en los diferentes hilos.
Algunos hilos los cerramos, pero primero se avisa :) todo el mundo puede confundirse jejejeje

Jaione
01-30-2009, 02:04 PM
Ok, gracias. De todas formas, cuanto más enrededo en informática, más claro me queda que tengo que aprender inglés (esto tampoco va aqui :P)

bimmerz_vn
04-06-2009, 04:27 AM
junnecito, las traducciones no se hacen asi: magento cuenta con archivos de idiomas en formato csv.
Si vas al wiki veras los diferentes ficheros que se han traducidos.
Pero son todavia los de la version beta. Tenemos que subir los de la version 1.0 para trabajar en ellos.

aeljosh
04-06-2009, 04:30 AM
ufff reviviendo viejos temas.

La traduccion de ahi es de la version beta. La traduccion "nueva" va en la 1.2
Chequen porque se esta trabajando en diferentes versiones para diversos publicos.

Saludos

error403
04-06-2009, 07:18 AM
¿Porque nadie trabaja en la traduccion inline? Lei el post entero, tal vez se me paso leerlo, pero estoy haciendo la traduccion inline y veo que no hay nada escrito

aeljosh
04-06-2009, 07:53 AM
replico lo que envie en privado:

Yo me referia a la traduccion en español, particularmente estuve de moderador en la web oficial de magento para la version en español para Mexico, la cual terminamos hace unas semanas y ahora estamos en proceso de perfeccionamiento.

TE dire que es mejor no trabajar inline y tener los archivos, asi es mucho mas rapido y se puede dividir mejor el trabajo. Si gustas puedes retomar la parte de la version para Mexico y adaptarla a España; o te podrias comunicar con el moderador de españa, que creo que es Andrea para rehacer la version 1.2

Te mando un saludo

suarezfco
04-11-2009, 06:27 AM
Saludo cordial para todos, me preguntaba si para la version 1.3.0 ya se empezo la traducion? soy nuevo con magento, y leyendo este post me puse a realizar pruebas de traducion manual pero no se que estar saliendo mal pues no me modifica nada. Saludos

alopsa21
04-23-2009, 10:33 PM
Hola, me he instalado la version 1.3.0.
Estoy instalándome ahora el tema de los idiomas y he probado varias cosas.
Por un lado me he descargado el paquete "es_ES_default_full_package.zip" he subido los ficheros a mi servidor y he arrancado de nuevo. me da un error:

Warning: Mage_Core_Block_Template::include(C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\design\frontend\default\defaul t\template\page/1column.phtml) [mage-core-block-template.include]: failed to open stream: No such file or directory in C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Block\Temp late.php on line 144
Trace:
#0 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Block\Temp late.php(144): mageCoreErrorHandler(2, 'Mage_Core_Block...', 'C:\Archivos de ...', 144, Array)
#1 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Block\Temp late.php(144): Mage_Core_Block_Template::fetchView()
#2 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Block\Temp late.php(176): Mage_Core_Block_Template->fetchView('frontend\defaul...')
#3 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Block\Temp late.php(193): Mage_Core_Block_Template->renderView()
#4 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Block\Abst ract.php(643): Mage_Core_Block_Template->_toHtml()
#5 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Model\Layo ut.php(526): Mage_Core_Block_Abstract->toHtml()
#6 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Controller \Varien\Action.php(339): Mage_Core_Model_Layout->getOutput()
#7 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Cms\controllers \IndexController.php(43): Mage_Core_Controller_Varien_Action->renderLayout()
#8 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Controller \Varien\Action.php(367): Mage_Cms_IndexController->defaultIndexAction()
#9 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Controller \Varien\Router\Standard.php(247): Mage_Core_Controller_Varien_Action->dispatch('defaultIndex')
#10 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\code\core\Mage\Core\Controller \Varien\Front.php(158): Mage_Core_Controller_Varien_Router_Standard->match(Object(Mage_Core_Controller_Request_Http))
#11 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\app\Mage.php(457): Mage_Core_Controller_Varien_Front->dispatch()
#12 C:\Archivos de programa\EasyPHP 3.0\www\magento\index.php(52): Mage::run()
#13 {main}

Después he leído otro foro http://www.magentocommerce.com/boards/viewthread/22146/ y he utilizado Magento-Connect como decian. Y va perfecto pero solo me traduce la parte admin. Ahora como puedo traducir la parte home. Tambien he seguido otros pasos y he conseguido crear una vista de tienda. Y ahí me he quedado.
Espero que alguien me pueda orientar un poco.
Gracias

alopsa21
04-24-2009, 07:54 AM
Bueno yo mismo me contesto. Si que está traducida también la parte del Home, lo que pasa es que no me lo estaba pillando.
¿Tiene algo de malo utilizar Magento Connect para instalar los idiomas?
¿Es distinto a eso que llamais traducciones inline, que se guardan en BD, no?
Como veis tengo muchas preguntas, jeje.
Lo único que me queda ahora es saber como asignarle a cada vista el idioma.

Saludos.

Xarlie
04-24-2009, 01:10 PM
La versión connect no tiene casi nada, las traducciones inline son tus propias traducciones por lo que podrás ponerlo a tu gusto :)

Selecciona tu tienda y asígnale el idioma desde sistema-> configuración

javier
04-29-2009, 01:16 PM
La versión connect no tiene casi nada, las traducciones inline son tus propias traducciones por lo que podrás ponerlo a tu gusto :)

Selecciona tu tienda y asígnale el idioma desde sistema-> configuración

Hola Xarlie,

Soy nuevo en todo esto de Magento y la verdad es que estoy muy interesado a nivel comercial de empezar a utilizarlo. Comentabas que a nivel de traducción utilizar la solución vía "connect" no está completada, ¿hay alguna manera hoy en día de tener Magento 1.3 en castellano? Yo mismo podría traducir los archivos si fuese totalmente necesario pero la verdad es que de leer este hilo me da la impresión que ya hay algo hecho y no me gustaría rehacer algo que ya está hecho pudiendo trabajar en otros ficheros de traducción.

He visto el wiki de traducción pero la verdad es que no me queda claro para nada si está actualizado, no hay información por versiones o fechas de modificación y lo único visible es "Esta página fue modificada por última vez el 11:42, 15 nov 2007".

Un saludo para tod@s

javi

javier
04-29-2009, 01:23 PM
Bueno yo mismo me contesto. Si que está traducida también la parte del Home, lo que pasa es que no me lo estaba pillando.
¿Tiene algo de malo utilizar Magento Connect para instalar los idiomas?
¿Es distinto a eso que llamais traducciones inline, que se guardan en BD, no?
Como veis tengo muchas preguntas, jeje.
Lo único que me queda ahora es saber como asignarle a cada vista el idioma.

Saludos.

Hola alopsa21:

Estoy instalando magento 1.3 y el tema de la traducción me preocupa bastante, he visto que tu lo tienes hecho con el método "connect" pero por lo que comenta Xarlie la tradución no está completa, ¿podrías comentar algo al respecto? ¿has notado que la traducción sea incorrecta o incompleta en alguna de las seciones?

Muchas gracias por adelantado.

javi.

alopsa21
04-29-2009, 09:04 PM
Hola Javier, la verdad es que estoy bastante contento con la instalación de idiomas de Magento Connect.
Hombre hay algún texto rebuscado que no está traducido pero siempre será mejor que coger un fichero abrirlo y traducirlo todo.
Ahora sería cosa de ver lo que falta y traducirlo a mano.
Dos opciones que se me ocurren son, o bien abrir todos los .csv que hay en "app\locale\es_ES"(Locale Principal como dice Damian Culotta) e ir viendo que falta o bien irse a la ruta "app\design\frontend\default\default\local\es_Es"(Locale Específico) y tocar el fichero translate.csv.
¿Me podeis decir si hay algun otra manera?
¿como va eso de la traducción inline?¿hay que instalarse alguna herramienta?¿Es algo asi como ir traduciendo visualmente desde la pantalla,no?
¿estoy diciendo tonterías?jeje La verdad es que soy nuevo en esto.

Gracias.

javier
04-29-2009, 09:34 PM
Hola alopsa21:

Gracias por tu respuesta, siendo así creo que voy a probar "conect" para empezar y luego ya veremos. En cuanto lo tenga montado doy mi impresión por aquí.

Saludos!!

alopsa21
04-29-2009, 09:39 PM
A raiz de esto he visto el siguiente foro: http://www.magentocommerce.com/boards/viewthread/28811/ donde hablan de un 95,92% traducido a fecha 18/03/2009. Y al parecer están trabajando en ello.

Xarlie
04-30-2009, 10:58 AM
Pero es la versión de México, no la española.

Xarlie
12-15-2009, 05:53 PM
En la traducción actual viene escrito "Mensage"
Vaya cabreo se ha pillado un cliente... tenerlo en cuenta a la hora de editar los ficheros de idiomas, por su correspondiente MensaJe

Tamagochi
12-12-2011, 08:06 PM
Hola

Se ha actualizado la traduccion??

Salu2